(There Must Be) Something We Don’t Understand

 

(There Must Be) Something We Don’t Understand

 

The single, entitled (There Must Be) Something We Don’t Understand, laments the threat of nuclear warfare and also the deaths and poverty resulting from it. The song features an R&B style and a baritone voice. 

On the cover of this single is the moon shot on a clear evening, by Jason himself. 

The release date (June 21) was made according to the International Day of Peace, which is on September 21. Jason pointed out that people should not just think and talk about world peace merely on that day. “World peace should last for as long as we live and this time, I’ll bring world peace to your attention a season earlier than Sept. 21. Actually world peace is our constant concern and we can’t forget it at any time, whatever season.” 

Jason Arikid 於2009年2月發表以情愛三部曲為主題的《RANDOM LOVE》EP唱片後馬不停蹄,在炎熱的6月推出全新單曲《(There Must Be)Something We Don’t Understand》。這個很長但很帶有哲理性的標題預示著這將不是一張普通的情歌單曲碟。果不其然,這次J. A.更加關注世界和平、核試驗,社會安全等問題,突出了“珍愛生命,攜手你我”的人文主題。
  在音樂方面,標題曲目《(There Must Be)Something We Don’t Understand》特別”召回”了J. A.十分熟練的R&B風格,搭配發自肺腑的歌詞和低沉厚重的聲音,淋漓地表達了對世界不和平不公平現象的”不惑”, 畫出”戰爭是否必要”這個大大的問號。
  而單曲的B-side曲目《Melancholy Summer》(中文標題叫做《悲情之夏》)更是在DEMO試聽版洩露時受到很多人的喜愛并納入iPod收藏。在這首歌中J. A.將對社會時事的看法娓娓道來, 搭配安靜的音樂,讓2009年的夏天多一絲清涼。這支Indie風格凸顯的小調竟是取材自久石讓名曲《天空之城》。在JA的官方網站上他曾對2009年因空難或者其他原因離世的的生命表示哀悼,當時blog的背景音樂即是《天空之城》,看來這首歌也是信手拈來之作。歌曲表達出對人類生命的不確定感與不安全感,而我們被提供的安全措施卻救不了我們。
  單曲的封面為J. A.偶然在五月一個晴朗的傍晚拍攝到的月亮,寧靜而又邃遠。而遠觀封面,又像是一個人安詳地安躺於蔚藍的蒼穹。
  每年的9月21日為國際和平日,選在6月21日發表這張單曲,Jason表示:“希望大家不要只在9月21日一天才想起世界和平,6月21日,我要帶領大家提前一季關注世界和平。而和平是永恆的主題,每一季,每一年都不應該忘卻。”6月21日亦為夏至日,一年中白晝最長黑夜最短的一天,選擇在這一天發片看來也是別有用心。  

Chinese version/中文版:http://www.douban.com/subject/3785099/ 

Track 01. (There Must Be) Something We Don’t Understand

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

(There Must Be) Something We Don’t Understand 

Written and Composed by Jason Arikid
Solo Vocal and Background Vocals: Jason Arikid
Produced by Jason Arikid
 

Father told me how to be a man
Though he’s been long so far away
I hold the belief up to today 

In my dream I’ve always been a drifter
Looking at the world with good intentions
Somehow I don’t know why people hurt the others
To elbow their own way 

There must be something we don’t understand
Like homes destroyed by the tanks
Why don’t you keep smiling for all your life
Rather than make mothers cry 

There must be something we don’t understand
Like children not lent a hand
However hard it may be we gotta try
To reach never-never land 

People’ve always taken it for granted
That they must be Master of the world
They hate to give love and peace a whirl 

Deadly nuclear weapons rise to great heights
Someday I look up to the gloomy sky
I’m too dumb to say a word but utter a sigh
Cuz tomorrow never arrives 

There must be something we don’t understand
Like homes destroyed by the tanks
Why don’t you keep smiling for all your life
Rather than make mothers cry 

There must be something we don’t understand
Like children not lent a hand
However hard it may be we gotta try
To reach never-never land 

Dear God
Take a look at the creatures on the globe
What they have done leads to a state of litte hope
Dear God
Please shed light on problems that let us mope
I see a garden
Come on men, women and children
Let’s lope 

There must be something we don’t understand
Like why wars make you look grand
Why don’t you love everyone under the sun
Rather than attach a brand 

There must be something we don’t understand
Like we can’t reap what we planned
When you realize love is inside all men
You’ll never draw a blank 

Track 02. Melancholy Summer (aka 悲情之夏)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

Melancholy Summer (悲情之夏) 

Written and Composed by Jason Arikid
Solo Vocal and Background Vocal: Jason Arikid
*Inspired by Laputa by Joe Hisaishi
 

La La La… 

他吃過了早餐  還趕著去上班
老婆孩子再見  這是最後一面
公車上冒火焰  睜眼揮別世界
孩子哭著握著  他給的零用錢 

里約熱內盧美  美得讓人沉醉
她奔向他的心  隨著班機起飛
在戴高樂機場  他捧著紅玫瑰
玫瑰剎那枯萎  人群中他崩潰 

La La La… 

零九年過一半  悲情已成習慣
聽寂寞在唱歌  一群人的狂歡
凡事只缺紀念  網路所以隔斷
憤怒無聲蔓延  叛逆是種危險 

今日報紙頭條  綠壩給你安全 

Track 03. (There Must Be) Something We Don’t Understand (feat. Lusia)

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

 

(There Must Be) Something We Don’t Understand (feat. Lusia) 

Written and Composed by Jason Arikid
Lead Vocals: Jason Arikid & Lusia
Background Vocals: Jason Arikid & Lusia
Produced by Jason Arikid
 

Track 04. (There Must Be) Something We Don’t Understand (Instrumental) 

Release Date: June 21, 2009 

中文評論: http://www.douban.com/subject/3785099/ 

The single, entitled (There Must Be) Something We Don’t Understand, laments the threat of nuclear warfare and also the deaths and poverty resulting from it. The song features an R&B style and a baritone voice. 

On the cover of this single is the moon shot on a clear evening, by Jason himself. 

  

JABLOG is powered by WordPress.
Created by Arikid.com | Subscribe (RSS)
© 2006-2017 Quadear & Arikid Media Lab
All rights reserved.